SOTU Spanish

“Koontdles” is not a word in any language.

Via CBS SF

You don’t have to speak Spanish to realize the subtitles for President Obama’s State of the Union speech Tuesday night went horribly wrong.

Bloggers at Latino Rebels immediately noticed the closed-captioning was not only laden with spelling and grammar mistakes, but flew past the screen, requiring extreme speed reading skills to catch it when it actually made sense.

The translation was a mix of all caps and lowercase letters, with many words repeating, and some translations simply incorrect.[…]

The White House did post an official transcript in Spanish, a sign that multiple translators were all working Tuesday night.


Keep reading

HT LA Mom

0 Shares